‘Listen to Him’

A Column by the Most Rev. Ronald M. Gilmore

Bishop of Dodge City

(The Spanish version is at bottom. Vea la traducción espanol abaho.)

Please note: This page contains the English and Spanish columns from June 25 and July 9.

June 25, 2006:

Speaking in a hot and dry land, Jesus said his disciples were to be the salt of the earth. (Matthew 5:13) They were to be the preserving element in the community, the thing that enabled it to stay fresh. They were to be the seasoning element in the community, the thing that gave it its distinctive and satisfying taste. They were to be open to, and responsible for, all the others around them.

It was easy for Jesus to say this because of the land from which he came. Because so much salt was lost through perspiration, it was crucial to replace it: salt was an absolutely basic necessity for life. There could be no life without it.

It was easy for Jesus to say this because of the people from whom he came. The partaking of salt together at table was an ancient symbol of friendship and alliance. Agreements were sealed in salt, if you will. The mutual understanding and the mutual respect of an agreement added the distinctively human seasoning to life.

It was easy for Jesus to say this too because it added the distinctively divine seasoning to life. The agreement the Lord made with the Hebrew people was called the Covenant of Salt. (Numbers 18:19) You shall be my people, and I shall be your God, if you keep my commandments. We are called to a covenant of salt with those around us because we were called first to a covenant of salt with the Lord.

To be a disciple of Jesus, you must have an eye for the other. You must not look to your own good first, but to the good of the other. Our tradition has called this the Common Good. This is not simply the total of all the individual goods, material and financial and cultural. It is the good human life of the multitude, a multitude of persons.

It implies, and it demands, the recognition of the fundamental rights of the person. It also implies and demands the recognition of the fundamental rights of the family, in which persons are enmeshed in a more primitive way of communal living than in political society. The common good involves the highest possible attainment of persons to their lives as persons, and to their freedom of expansion or autonomy, and to the gifts of goodness that flow from that expansion.

Hot and dry Kansas needs disciples who are the salt of the earth just as much as hot and dry Israel did. Do that seasoning work. Be that seasoning.

-- Most Rev. Ronald M. Gilmore

Bishop of Dodge City

Hablando en una tierra seca y caliente, Jesús dijo que sus discÌpulos eran la sal de la tierra (Mt 5, 13). Ellos deberían ser el elemento preservador en la comunidad, lo que le permitiría conservarse fresca. Deberían ser el elemento condimentador en la comunidad, lo que le debería dar su sabor distintivo y satisfactorio. Deberían conservarse abiertos a, y responsables de, todos los que estuvieran en torno a ellos.

Para Jesús era fácil decir esto, por la tierra de donde venía. Se perdía tanta sal por la transpiración, que era crucial reemplazarla: la sal era una necesidad básica en la vida. No podía haber vida sin ella.

Para Jesús era fácil decir esto, por la gente de la que venía. Compartir la sal juntos a la mesa era un antiguo símbolo de amistad y alianza. Los pactos eran sellados, por así decir, con sal. La comprensión mutua y el mutuo respeto de un pacto añadían un sabor claramente humano a la vida.

Para Jesús era fácil decir esto también porque le añadía un claro sabor divino a la vida. El pacto que Dios había hecho con el pueblo hebreo era llamado Alianza de Sal (Núm 18,19) Ustedes serán mi pueblo, y Yo seré su Dios, si guardan mis mandamientos. Se nos invita a una alianza de sal con quienes nos rodean, porque primero fuimos invitados a una alianza de sal con el Señor.

Para ser discípulos de Jesús, deben tener ojo para los demás. No debes mirar por tu bien primero, sino por el bien del otro. Nuestra tradición ha llamado a esto Bien Común. Esto no es simplemente la suma de todos los bienes individuales, materiales, financieros y culturales. Es la buena vida humana de la multitud, de una multitud de personas.

Esto implica, y exige, el reconocimiento de los derechos fundamentales de la persona. También implica y exige el reconocimiento de los derechos fundamentales de la familia, en la que las personas están intercaladas en una forma más primitiva de vida común, que en la sociedad política. El bien común llega al mayor número posible de personas, a sus vidas como personas, a su libertad de expansión o autonomía, y a los dones de bondad que fluyen de esa expansión.

Seco y caliente, Kansas necesita discípulos que sean la sal de la tierra, tanto como los necesitó el seco y caliente Israel. Hagan ese trabajo de condimentar. Sean ese condimento.

--Obispo Ronald M. Gilmore

 

July 9, 2006:

If you did not quite grasp the common good in the last column, that is understandable. The common good is the sum total of those conditions of social living whereby human persons are enabled to achieve their own integral perfection more fully and more easily. (Mater et Magistra, 65) The notion is supremely simple in theory, and supremely complicated in practice.

Society is made for the person, not the person for society. The individual person is a whole unto himself. He is made in the image and likeness of God. He is made for communion, therefore, with others and with God. Society and its structures are meant to help that person become that person. He is an end in himself.

But the individual person cannot begin to do that, to be that, without others. What makes her most personal (mind and will) makes her most relational. She cannot become herself without family, without schools, without friends, without infrastructure, without government. She cannot become herself without looking out for others. Her good is blended into the good of others like her, into the common good.

He is made for himself. She is made for others. They are the one because they are the other. The human person is made for communion. That is the truth to which we cling when we weigh the effects of the many systems and structures of social life.

Pope John Paul II once observed that totalitarianism arises out of a denial of truth in the objective sense. If there is no transcendent truth, in obedience to which man achieves his full identity, then there is no sure principle guaranteeing just relations between people. If there is no ultimate truth to guide and direct political activity, then ideas and convictions can easily be manipulated for reasons of power. (Centesimus Annus, 44)

As history demonstrates, a democracy without values easily turns into open or thinly disguised totalitarianism. In short, freedom attains its full development only by accepting the truth. In a world without truth, freedom loses its foundation and man is exposed to the violence of passion and to manipulation, both open and hidden. (Ibid., 46)

He came to manhood under Nazi occupation. He came to maturity under Communist occupation. He knew, he knew.

-- Most Rev. Ronald M. Gilmore

Bishop of Dodge City

 

Si en la última columna no captaron el bien común, es comprensible.

El bien común es la suma total de condiciones de vida social por las que las personas son capaces de alcanzar su propia perfección integral más plenamente, y con mayor facilidad. (Mater et Magistra, 65) La noción es sumamente simple en la teoría, y sumamente complicada en la práctica.

La sociedad está hecha para la persona, no la persona para la sociedad. La persona individual es un todo en sí mismo.

Está hecha a imagen y semejanza de Dios. Está hecho, por tanto, para la comunión con otros y con Dios. Se supone que la sociedad y sus estructuras están para ayudar a la persona a ser persona. Ella es un fin en sí misma.

Pero la persona individual no puede empezar a hacer esto, para ser esto, sin los otros. Lo que la hace más personal (mente y voluntad) la hace más relacional. No puede llegar a ser ella misma sin familia, sin escuelas, sin amigos, sin infraestructura, sin gobierno. No puede llegar ser ella misma sin mirar por otros. Su bien está mezclado con el bien de otras personas como ella, dentro del bien común.

Él está hecho para sí mismo. Ella está hecha para otros. Ellos son el uno porque ellos son el otros. La persona humana está hecha parala comunión. Esta es la verdad a la que nos aferramos cuando pesamos los efectos de los muchos sistemas y estructuras de la vida social.

El Papa Juan Pablo II observó una vez que el totalitarismo surge de la negación de la verdad en el sentido objetivo. Si no hay verdad trascendente, en obediencia a la cual el hombre logra su plena identidad, entonces no hay un principio seguro que garantice relaciones justas entre las gentes. Si no existe una verdad última para guiar y dirigir la actividad política, entonces las ideas y las convicciones pueden ser fácilmente manipuladas por razones de poder. (Centessimus Annus, 44)

Como lo demuestra la historia, una democracia sin valores fácilmente se convierte en un totalitarismo franco, o muy levemente disimulado. En breve, la libertad alcanza su pleno desarrollo sólo con la aceptación de la verdad. En un mundo sin verdad, la libertad pierde su fundamento, y el hombre queda expuesto a la violencia de la pasión, y a la manipulación, tanto abierta, como oculta. (Ibid, 46)

Él alcanzó la hombría bajo la ocupación Nazi. Él alcanzó la madurez bajo la ocupación Comunista. Él conoció esto, lo conoció.

-- Obispo Ronald Gilmore